Вий (сборник) - Страница 82


К оглавлению

82

Когда очнулся Тарас Бульба от удара и глянул на Днестр, уже козаки были на челнах и гребли веслами; пули сыпались на них сверху, но не доставали. И вспыхнули радостные очи у старого атамана.

– Прощайте, товарищи! – кричал он им сверху. – Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда вновь да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..

А уже огонь подымался над костром, захватывал его ноги и разостлался пламенем по дереву… Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!

Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов, краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях. Козаки живо плыли на узких двухрульных челнах, дружно гребли веслами, осторожно минали отмели, всполашивая подымавшихся птиц, и говорили про своего атамана.

notes

1

То есть лгать. (Прим. Н. В. Гоголя.)

2

Каганец – светильник, который состоит из фитиля и сосуда с налитым маслом или керосином.

3

Подкова Иван – предводитель украинских казаков, Полтора Кожуха Карп и Сагайдачный (Конашевич) Петр – украинские гетманы XVII в.

4

Свитка – старинная долгополая верхняя одежда из домотканого сукна.

5

Часослов – богослужебная книга с псалмами и молитвами для ежедневного церковного чтения.

6

То есть солгать на исповеди. (Прим. Н. В. Гоголя.)

7

Шинок (укр.) – небольшое заведение, где продавали на разлив спиртное.

8

Паноче (укр.) – батюшка, святой отец.

9

Малахай – длинная кожаная плеть.

10

Дукаты – женское украшение в виде монеты.

11

Дрибушки (укр.) – тоненькие, мелко заплетенные косички.

12

Синдячки (укр.) – узкие ленты.

13

Крылос – в церкви: возвышенное место для хора, чтецов; клирос.

14

Макогон – деревянный стержень с утолщением на округленном конце, которым растирали мак, пшено и т. п.

15

Фузея – старинная гладкоствольная винтовка.

16

Нагайка – плеть.

17

Стусан – толчок, тумак.

18

Сопилка – род свирели.

19

Кухоль (укр.) – глиняная кружка.

20

Сивуха – недостаточно очищенная хлебная водка.

21

Хустка (укр.) – платок.

22

Стричка – лента.

23

Очипок – старинный головной убор замужней женщины в форме шапочки.

24

Полутабенек – шелковая ткань.

25

Люлька (укр.) – трубка для курения табака.

26

Выливают переполох у нас в случае испуга, когда хотят узнать, отчего приключился он; бросают расплавленное олово или воск в воду, и чье примут они подобие, то самое перепугало больного; после чего и весь испуг проходит. Заваривают соняшницу от дурноты и боли в животе. Для этого зажигают кусок пеньки, бросают в кружку и опрокидывают ее вверх дном в миску, наполненную водою и поставленную на животе больного; потом, после зашептываний, дают ему выпить ложку этой самой воды. (Прим. Н. В. Гоголя.)

27

Оклад – металлическая оправа, рамка на иконах.

28

Дижа (укр.) – кадка.

29

Гайвороны – грачи.

30

Леший его знает! Как начнет что-то делать народ крещеный, так уж мается, так надрывается, словно гончие за зайцем, да все без толку; а вот как только куда черт увяжется, то верть хвостиком – так уже все есть, откуда ни возьмись, будто с неба (укр.).

31

Песельник – певец.

32

Солнце все ниже, ночь недалече, Выйди, родная, ко мне на встречу! (укр.)

33

Гопак – украинская народная пляска.

34

Добридень (укр.) – добрый день.

35

Кόзлы – передок экипажа, на котором сидит кучер.

36

Треух – пощечина, оплеуха.

37

Покут – в украинской крестьянской избе: угол, размещенный по диагонали от печи, и место возле него.

38

Десятский – выборное лицо от крестьян, исполнявшее полицейские обязанности.

39

Старая, как черт (укр.).

40

Казан – большой котел для приготовления пищи.

41

Спичка – заостренная палочка.

42

Комора (укр.) – амбар, кладовая.

43

Пестрядевый – из пестряди (цветная ткань пестрой окраски).

44

Паникадило – большая церковная люстра.

45

Ой ты, месяц, ой ты, месяц! Ясная зарница! Озарите то подворье, Где краса-девица! (укр.)

46

Бричка – легкая повозка, иногда с верхом.

47

Сукня (укр.) – платье.

48

Схимник – монах.

49

Козачок – украинский народный танец.

50

Кисея – старинный головной убор замужней женщины из прозрачной легкой ткани.

51

Чарка – большой сосуд для питья спиртных напитков.

52

Лежанка – низкая печь в виде топчана для лежания.

53

Кожух – длинная, не покрытая сукном шуба, сшитая обычно из овечьей шкуры мехом внутрь.

54

Особая – здесь: отдельная.

55

Окроп – кипяток, здесь: кутерьма.

56

Посполитство – простой, рядовой народ.

57

Лемишка (укр.) – блюдо из густо запаренной гречневой муки; саламата.

58

Игумен – настоятель монастыря; духовный сан монахов.

59

Власяница – аскетическая грубая одежда из волос животного.

82